Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Shen Yi Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "制十有二幅以應十有二月" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

深衣 - Shen Yi

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《深衣》 Library Resources
[Also known as: "The long dress in one piece"]

2 深衣:
制:十有二幅以应十有二月;袂圜以应规;曲袷如矩以应方;负绳及踝以应直;下齐如权衡以应平。
Shen Yi:
In the making (of the garment) twelve strips (of the cloth) were used, to correspond to the twelve months. The sleeve was made round, as if fashioned by a disk. The opening at the neck was square, as if made by means of that instrument so named. The cord-like (seam) at the back descended to the ankles, as if it had been a straight line. The edge at the bottom was like the steelyard of a balance, made perfectly even.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.