Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: 備城門 Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "杯畢云麩字假音" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

備城門

Books referencing 《備城門》 Library Resources
62 備城門:
二舍共一井爨,此即什長百尉所居舍也。儀禮士虞禮,鄭注云:「爨,灶也」。灰、康、秕、吳鈔本「康」作「糠」,俗字。畢云:「《說文》云『糠,穀皮也』。『康』或省字,秕不成粟也,此從米,非。」。《通典守拒法》有灰、麩、糠、秕、馬矢。」案:畢說未塙。「杯」當為「秠」之借字。「秠」即「稃」也,《爾雅·釋草》云「秬黑黍,秠一稃二米」。周禮春官敘官,鄭注云「秬如黑黍,一稃二米」。《·大雅·生民》,孔疏引周禮注,「稃」作「秠」,又引鄭志云「秠即皮,其稃亦皮也」,是「秠」與「稃」字亦通。《說文·禾部》云「稃,𥢶也」,「●,糠也」。故墨子亦以秠與康秕同舉也。《通典》不知「杯」即為「稃」,故以麩易之,與此書字不合也。馬矢,畢云:「舊作『夫』,據太平御覽引云『備城皆收藏灰、糠、馬矢』,《通典》云『擲之以眯敵目也』。」皆謹收藏之。

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.