| 明鬼下: |
且不惟此為然。昔者殷王紂,貴為天子,富有天下,上詬天侮鬼,畢云:「『詬』,太平御覽引作『訶』。『鬼』下,御覽引有『神』字」。下殃傲天下之萬民,「傲」,亦當依王校作「殺」。播棄黎老,偽古文書泰誓云「播棄梨老」,《孔傳》云「鮐背之●稱犁。布棄,不禮敬」。山井鼎七經孟子考文引古本書,「犁」作「黎」,與此同。孔疏云「孫炎曰:●,面凍梨色,似浮垢也。然則老人面色似梨,故稱梨老。傳以『播』為『布』,布者,遍也。言遍棄之不禮敬也」。《》云「梨,老也,燕代之北鄙曰梨」。《·》云「」,韋注云「鮐背之●稱黎老」。王引之云:「黎老者,耆老也。古字『黎』與『耆』近,尚書西伯戡黎,釋文、大傳『黎』作『耆』,是其例也」。賊誅孩子,「誅」,吳鈔本作「殺」。《·》云:「」。古文作「孩」。書微子云「我舊云刻子」,《·》篇引「刻子」亦作「」。此謂紂誅殺小兒也。楚毒無罪,王云:「『楚毒』,本作『焚炙』。此因『焚』誤為『楚』,則『楚炙』二字義不可通,後人不得其解,遂以意改為『楚毒』耳。焚炙,即所謂炮烙之刑也。焚炙、●剔,皆實有其可指之刑,若改作『楚毒』,則不知為何刑矣。北堂書鈔政術部十五出『焚炙無罪』四字,注曰『墨子云殷紂』。則墨子之本作『焚炙無罪』甚明。偽古文泰誓『焚炙忠良,●剔孕婦』,即用墨子而小變其文」。案:王說是也。泰誓偽孔傳云「忠良無罪焚炙之」,孔疏云:「焚炙俱燒也,殷本紀『炮格之刑』,是紂焚炙之事也」。●剔孕婦,偽古文書泰誓同,孔傳云「懷子之婦,●剔視之」,孔疏云「●剔,謂割剝也」。《》云「●,刲也」。今人去肉至骨,謂之剔去,是則亦刲之義也。皇甫謐帝王世紀云「紂剖比干妻,以視其胎」,即引此為●剔孕婦也。庶舊鰥寡,號咷無告也。楚辭離世,王注云「號咷,讙呼也」。太玄經,范注云「號咷,憂聲也」。故於此乎,天乃使武王至明罰焉。武王以擇車百兩,擇車,猶呂氏春秋云簡車選車。《·》云「」。虎賁之卒四百人,《·》篇云「周車三百五十乘,陳於牧野。王既誓,以虎賁戎車馳商師」,孔注云「戎車三百五十乘,則士卒三萬一千五百人,有虎賁三千五百人也」。書敘云「武王戎車三百兩,虎賁三百人,與受戰于牧野」。《·》篇云「武王之伐殷也,革車三百兩,虎賁三千人」。《·》云「」。《·》篇引尚書「武王戎車三百兩,虎賁八百人,禽紂于牧之野」。《·》篇云「」。《貴因》篇作「選車三百,虎賁三千」。案:諸書所言,數並差異,未知孰是。先庶國節窺戎,畢云:「未詳」。洪云「《·》『』,集解馬融曰『諸受符節有司也』。庶節,即諸節,窺戎即觀兵,此當本於《·》篇」。與殷人戰乎牧之野,王乎禽費中、「乎」,亦當為「手」。《·》「紂用費中為政」,正義云「費姓仲名也」。畢云:「中讀如仲」。惡來,見所染篇。眾畔百走。「畔」,吳鈔本作「叛」。王引之云:「『百』字義不可通,『百走』,蓋『皆走』之誤」。蘇云:「『百』字誤,當作『而』」。案:王說近是。武王逐奔入宮,畢云:「『逐』,太平御覽引作『遂』」。萬年梓株未詳。折紂而繫之赤環,畢云:「太平御覽引作『折紂而出』,『環』作『轘』,是。言繫之朱輪」。案:此無攷。《·》篇云「」,《正論》篇云「縣之赤旂」,並與此異,畢說未塙。載之白旗,《·》篇云「商辛奔內,登于鹿臺之上,屏遮而自燔于火。武王入適王所,擊之以輕呂,斬之以黃鉞,折縣諸太白」,孔注云「折絕其首」。以為天下諸侯僇。故昔者殷王紂,貴為天子,富有天下,有勇力之人費中、畢云:「太平御覽引作『仲』」。惡來、崇侯虎見所染篇。指寡殺人,上說推哆大戲作「指畫」。畢云:「『寡』、『畫』字假音。太平御覽引作『畫』」。人民之眾兆億,侯盈厥澤陵,然不能以此圉鬼神之誅。此吾所謂鬼神之罰,不可為富貴眾強、勇力強武、堅甲利兵者,此也。且禽艾之道之曰:『翟灝云:「《·》有禽艾侯之語,當即此禽艾」。得璣無小,畢云:「此即『●祥』字」。蘇云:「禽艾,蓋逸書篇名。《·》篇云『』。德璣與德幾,古字通用」。案:蘇說是也。《·》篇云「」,疑即本此。今書偽古文尹訓亦云「惟德罔小」。畢說非是。滅宗無大』。則此言鬼神之所賞,無小必賞之;鬼神之所罰,無大必罰之」。 |