Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Sima Hui Recommends A Scholar To Liu Bei; Liu Bei Pays Three Visits To The Sleeping Dragon Ridge Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "吾儕長嘯空拍手悶來村店飲村酒" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

司馬徽再薦名士,劉玄德三顧草廬 - Sima Hui Recommends A Scholar To Liu Bei; Liu Bei Pays Three Visits To The Sleeping Dragon Ridge

15 司馬徽再... :
歌罷,又有一人擊卓而歌。其歌曰:
Sima Hui Recommends A...:
The song ended, the singer's companion tapping the table sang:
吾皇提劍清寰海,創業垂基四百載。桓、靈季業火德衰,奸臣賊子調鼎鼐。青蛇飛下御座傍,又見妖虹降玉堂。群盜四方如蟻聚,奸雄百輩皆鷹揚。吾儕長嘯空拍手,悶來村店飲村酒。獨善其身盡日安,何須千古名不朽?
We had a famous founder,
Who drew his shining sword,
Cleansed all the land within the seas
And made himself its lord.
In time his son succeeded him,
And so from son to son
The lordship passed, held firm until
Four hundred years had run.
Then dawned a day of weaklier sons,
The fiery virtue failed,
Then ministers betrayed their trust,
Court intrigues vile prevailed.
The omens came; a serpent
Coiled on the dragon throne,
While in the hall of audience
Unholy haloes shone.
Now bandits swarm in all the land
And noble strives with chief,
The common people, sore perplexed,
Can nowhere find relief.
Let's drown our sorrows in the cup,
Be happy while we may,
Let those who wish run after fame
That is to last for aye.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.